İUR RİSALE-İ NUR KÜLLİYATINI HOLLANDACA NEŞRETMEYE DEVAM EDİYOR
HOLLANDACA GENÇLİK REHBERİ OKUYUCULARINI BEKLİYOR
Risale-i Nurdan önemli derslerin yer aldığı ve Bediüzzaman hazretlerinin çok önem verdiği Gençlik Rehberinin yeni bir Hollandaca tercümesini yayınlamanın mutluluğunu yaşıyoruz.
Bediüzzaman hazretleri bu küçük fakat kâinat büyüklüğünde ki hakikatleri anlattığı eserinde; bu yüzyılda gençlerin birçoğunun cevabını bulmakta zorlandığı, okulda ya da çevresinde duymadığı, kâinatın gizemlerinin anahtarları hükmünde ki hakikatleri küçük hikayecikler ile anlatmış ve açıklamış. Bediüzzaman’ın bundan yüzyıl önce içinde yaşadığımız modern yüzyılın bunalımlarını hissedip bu problemlere cevaplar vermesi çok manidardır. Öyle ki biz bu sorunları içinde yaşadığımız Hollanda toplumunda sürekli olarak görüyoruz. Üniversite binamızın hemen karşısında bulunan kilisenin papazının bize anlattığı şu olay bu durumu ispat etmektedir şöyle ki; Her hafta kapılarını açan bu kiliseye onlarca genç gelip “Bizler bu dünyaya neden geldik, bu güzel hayat bitiyor ve ölüp bu dünyadan gidiyoruz fakat bunun arkasında ki sır nedir? Bu dev kâinat içinde kum tanesinden küçük bir dünya da bu kadar insan ne yapıyor? Bizim Yaratıcımız kim o nu nasıl bulabiliriz?” sorularını soruyor ve papaz hanım bu sorulara cevap vermek için uğraşıyor.
İşte bu ve buna benzer olayları çok sık yaşamamız Gençlik Rehberi isimli eserin yeni bir tercümesini yapıp basmamız gerektiğini bizlere gösterdi. Bu eserin önümüzde ki dönemde birçok gence rehberlik yapacağına, imanlarını takviye edeceğine ve onların kâinata, dünyaya ve hayata bakışlarını değiştireceğine inancımız tamdır.
Gayret Bizden Tevfik Allah’tandır.